免费精品综合导航👅_欧美成人A区-艺文笔记

王金豹 2025年11月08日 08:05:30
发布于:曼谷

免费精品综合导航👅_欧美成人A区_.手.动.输.入.网.址.联.系.客.服.人.员.lanan_shell

Controllers and pilots are human, each with individual thought processes which influence the way they interpret phrases and expressions. The ICAO-standard ATC phraseologies are designed to minimise confusion but such a system is only effective if used in every instance and, even then, miscommunication may occur. The minor differences between ICAO and Royal Air Force phraseologies led to a Learjet crash in the UK in 1996 (Morrow, 1997). 4.2 English—the International Language of Aviation The post-World War 2 civil aviation industry was dominated by the English-speaking nations, their aircraft manufacturers, and their pilots. Success of international civil aviation depended upon standardisation of aviation procedures, of which communications was one. Uplinger (1997) explains that in formulating its policy for air traffic control language, ICAO recognised that many countries would wish to use their own languages and so recommended communication in the language normally used by the station on the ground. Somewhat equivocally, it recommended that English be available at all control facilities serving international traffic—a provisional measure until a more universal aviation language had been developed. Thus, while English is not mandated by ICAO, fifty years on this ambiguous situation has resulted in the de facto use of English as the international language of air traffic control. English became the lingua franca for international aviation simply on the basis of economic, geographic and cultural dominance. This process continues today as Russia and China, which had not previously had reason to adhere to the English language policy, launch major efforts to improve and expand the English language skills of their controllers and pilots in a desire to open their airspaces to more commercial traffic (Goertz, 1997). In Australia, CAR 184 (2) requires that all ATC communications be in English unless arrangements have otherwise been arranged. The ICAO spelling alphabet was the product of extensive research to choose a set of words which would sound as different from each other as possible when spoken by people whose native language was not English over noisy and degraded communications channels (ICAO, 1993). Even so, Stewart (1992:56) writes that “learning the form of R/T [radio telephony] terms and phrases and adapting to the many speech peculiarities of countries is something like learning another language. Sometimes there is difficulty in understanding the plain English used, especially in such countries as Japan where pronunciation is a problem”. A poor understanding of English by the Kazakh Ilyushin-76 crew has been repeatedly cited as having contributed to the worst-ever mid-air collision when the freighter collided with a Saudi B747 over India in November 1996, killing 349 people (Morrow, 1997). There are many different versions of English so the problems of three different nationalities speaking English to each other are obvious. The level of English training that pilots and controllers require is currently the matter of some dispute. Goertz (1997) feels that, because much of the critical information that is passed is based on numbers and letters (e.g. callsigns, altitudes, flight levels, radio frequencies, vectors, runways, wind velocities, etc.), a controller with a good command of the ICAO phonetic alphabet and a limited number of standard phrases 28 can avoid many ATC/pilot miscommunication problems. But Uplinger (1997) argues that the mastery of a specialised terminology is insufficient to avoid ambiguity. Developing functionality in a foreign language is a difficult task, she says, and a pilot or controller who knows 200-300 English ATC terms may have little functional ability. Uplinger cites the case of the crash of American Airlines Flight 965 near Cali, Columbia in December 1995. The Cali controller complained that he did not have adequate English skills to resolve questions when the crew made illogical statements about the aircraft’s position. The Boeing 757 killed 160 people when it flew into a mountain. The acquisition and use of language skills is complex and involves learning grammar, pronunciation, intonation and usage. It extends to the gleaning of further information from its nuances and subtleties, such as pauses, hesitancies, slight variations in phraseology, excessively pedantic or rigorously stereotyped message formats, acknowledgements that seem to lack understanding, minor flaws in repeated messages, and other signs of unsureness or lack of confidence in the speaker or listener. (Hopkin, 1995:131) Apart from the phonemes mentioned earlier, Ericsson and Simon (1993) discuss the   www.aero.cn 航空翻译 www.aviation.cn 本文链接地址:航空资料35

原标题:
10 个人收藏 收藏

评论交流

这位访客请「登录」后参与评论

相关推荐

  • 国信期货:国际市场金融期货品种推出历程

      官宣当天,双方还就职责和分工方面进行了明确:
  • 莱万当选世界足球先生!力压梅西+萨拉赫再次当选

      黑崎资本首席投资执行官陈兴文认为,eVTOL飞行器具有环境友好、经济性高、便捷性强、安全性高和效率高等优势。它们不产生尾气排放,运营成本较低,能在狭小空间起降,具备冗余系统确保安全,且适合城市间的快速运输。
  • 孩子3岁前有这几个表现,可能是深藏不漏的高智商

      问:我们发现,有些学校重视素质教育后,学生反而更累了。以前只需要好好考试,现在还要同时学体育、乐器。随着评价标准的多元,竞争也变得多元,这种情况要如何避免呢?
  • TikTok的野心不只短视频,还有SHEIN和亚马逊

      “N”代表代理销售、用户服务触点。在主流汽车商圈小米与百强汽车经销商集团或区域强商合作,建设汽车销服一体店,经营“代理销售+授权服务”:在核心商业广场,小米充分发挥既有的3C零售渠道优势,分批在小米之家引入车业务,进一步丰富门店品类,打造小米科技生态融合店。
  • 【英雄联盟】青花龙瓶纪录片(卡殿篇):提笔绘龙

      因此,江淮与华为合作中大型MPV,如果考虑家用,可能在定价上,还是要多斟酌。但如果想走商用、豪华,那又另说,毕竟年产能定在了3.5万,江淮和华为或许没有将其定位走量车型,
  • 海地安全局势恶化 超36万人流离失所

      当前,阿里巴巴、腾讯、美团等互联网大公司正在围猎AI明星初创公司。《中国企业家》统计,在过去6个月,大公司联合风险投资机构向AI行业大概投出去了23亿美元(约合165亿元人民币),这些钱主要流向月之暗面、智谱AI、百川智能以及MiniMax等明星AI公司。
  • 黄金出现卖出信号,第一目标见1214.74

      某大型基金公司人力资源部人士分析表示,金融机构如果官方招聘实习生或者正式员工不太可能出现这种情况。因为这种招聘的流程十分明确清晰,涉及公司内部多个部门和多层级领导,不好“作弊”。他判断,“收费内推”最大可能是业务部门有实习需求,不需要付工资,希望人力资源部辅助一些手续,但最终的招聘权限在于业务部门。这种情况下,业务部门自己挑选合适人选,基本上只让人力资源部门走个配合的手续。如果业务部门内部有人与外部平台有特殊联系,还是很容易办成的。
  • 【贵金属】美元持续震荡,贵金属小幅收涨

      1、金科地产集团股份有限公司(以下简称“公司”)及合并报表范围内控股子公司(以下简称“控股子公司”)对外担保总额超过最近一期净资产100%、对资产负债率超过70%的控股子公司担保的金额超过公司最近一期净资产50%,以及对合并报表外参股公司审批的担保金额超过最近一期净资产30%,提请投资者充分关注担保风险。
  • 好的夫妻关系,是不把丈夫当男人

      最后一个选项就是回NaVi,但决定权不在s1mple手中,而是取决于NaVi在Major的成绩。如果队伍在哥本哈根失利,那么IhorZhdanov|w0nderful和iM中的一人就会被s1mple所取代。但如果队伍成绩出色,那这条路也行不通。
  • 降准预期高估货币政策的作用

      盘面上,医药、白酒、飞行汽车、存储芯片等板块涨幅居前,煤炭、石油、电力、有色等板块跌幅居前。
  • 汪涛:预计4月CPI同比小幅上行 PPI同比继续回落

      可以说芒种是一个承前启后的节气
  • 信用债是养老金入市的最大赢家

      纵欲大吃,就是最典型的一种口欲期式的减压途径:在“对自己好一点”的名义下,毫无觉知地把各种健康或不健康的食物塞进嘴里。说实话,饼干、巧克力、薯片把胃撑得满满当当的感觉并不怎么享受,但是,内心能暂且安稳片刻。
  • “链焦虑”——币圈、链圈业者特有精神疾病

      因此,谢家湾学校非常注重孩子的学校学习生活体验。学校几乎每个地方都能上网、都有学习资源包,以便学生可以获取各种学习方法、学习内容,以及交到朋友,甚至发布自己的个性化见闻。学校也有非常多的各类书籍,方便学生阅读。
  • 天粹传奇·如梦心居|【DRAENERT&femira精品馆】开业仪式圆满举办!

      不同于一般企业简单粗暴地裁员,碧生源采取的方式更加婉转。它是将员工,变成了自己的供应商。不得不说,这一招真是“绝”。