天堂岛精品🔇_双腿被分到最大用绳子绑住-艺文笔记

王金豹 2025年11月07日 07:32:13
发布于:曼谷

天堂岛精品🔇_双腿被分到最大用绳子绑住_.手.动.输.入.网.址.联.系.客.服.人.员.lanan_shell

COVER SHEET TO AMENDMENT 10 INTERNATIONAI, STANDARDS AND RECOMMENDED PRACTICES TION OF AIRC FT ANNEX 6 TO THE CONVENTION ON INTERNATIONAI, CIVIL AVIATION PART In INTERNATIONAL OPERATIONS - HELICOPTERS FIFTH EDITION - JULY 2001 INTERNATIONAL CIVIL AVIATION ORGANIZATION Checklist of Amendments to Annex 6, Part I11 Date of Efiective date applicability Fifth Edition (incorporates Amendments 1-8) Amendment 9 (adopted by the Council on 13 March 2003) 16 July 200 1 1 November 2001 14 July 2003 27 November 2003 Amendment 10 (adopted by the Council on 9 March 2005) Replacement pages (iii), (iv), (xiii), 11-4-8, and 111-4-4 to 111-4-7. 1 1 July 2005 24 November 2005 Transmittal note Amendment 10 to the International Standards and Recommended Practices OPERATION OF AIRCRAFT (Annex 6, Part III to the Convention on International Civil Aviation) 1. Insert the following replacement pages in Annex 6, Part 111 (Fifth Edition) to incorporate Amendment 10 which becomes applicable on 24 November 2005: a) Pages (iii) and (iv) - Table of Contents b) Page (xiii) - Foreword c) Page 11-48 - Section 11, Chapter 4 d) Pages 111-4-4 to 111-4-7 - Section 111, Chapter 4 2. Record the entry of this amendment on page (ii). TABLE OF CONTENTS Page Page Abbreviations and symbols ..................... (vi) 4A All helicopters operated in accordance with visual flight rules .................. Publications .................................. (vii) 4.5 All helicopters on flights over water ....... 4.6 AU helicopters on flights over FOREWORD ................................ (h) designated land areas ................... 4.7 Emergency locator transmitter (ELT) ...... 4.8 AU helicopters on high altitude flights ..... ......... SECTION I . GENERAL 4.9 All helicopters in icing conditions 4.10 All helicopters operated in accordance .............. CXMER 1 . Definitions ..................... 1-1-1 with instrument flight rules 4.1 1 All helicopters when operated at night ..... CHAPTER 2 . Applicability .................... 1-2-1 4.12 Helicopters when carrying passengers - significant-weather detection ............. SECTION 11 . INTERNATIONAL COMMERCIAL AIR TRANSPORT CHAPTER1 . General ........................ 11-1-1 1.1 Compliance with laws. regulations and procedures ........................ 11- 1-1 1.2 Dangerous goods ...................... 11-1-1 1.3 Use of psychoactive substances .......... 11-1-1 CHAPTER 2 . Flight operations ................. 11-2-1 2.1 Operating facilities .................... 2.2 Operational certification and supervision ... 2.3 Flight preparation ..................... 2.4 In-flight p r o ~ e d ~.r.e.~.. ............... 2.5 Duties of pilot-in-command ............. 2.6 Duties of flight operations officer/flight dispatcher ............................ 2.7 Carry-on baggage ...................... CHAPTER 3 . Helicopter performance operating limitations .................................. 3.1 General .............................. 3.2 Applicable to helicopters certificated in accordance with Part IV of Annex 8 .... 3.3 Obstacle data ......................... CHAPTER 4 . Helicopter instruments. equipment and flight documents ................ 4.1 General .............................. 4.2 All helicopters on all flights ............. 4.3 Flight recorders ....................... 4.13 All helicopters required to comply with the noise certification Standards in Annex 16. Volume I .................... I I 4 8 4.14 Helicopters carrying passengers - cabin crew seats ....................... 11-4-8 4.15 Helicopters required to be equipped with a pressure-altitude reporting transponder ..... II-4-8 4.16 Microphones .......................... 11-4-8 CHAPTER 5 . Helicopter communication and navigation equipment ......................... 11-5-1 5.1 Communication equipment .............. 11-5-1 5.2 Navigation equipment .................. 11-5- 1 5.3 Installation ........................... II-5-1 CHAPTER 6 . Helicopter maintenance ............ II-6-1 Operator's maintenance responsibilities .... Opelator's maintenance control manual .... Maintenance programme ................ Maintenance records .................... Continuing airworthiness information ...... Modifications and repairs ................ Maintenance release .................... Records .............................. CHAPTER 7 . Helicopter flight crew ............. 11-7- 1 7.1 Composition of the flight crew ........... 11-7-1   www.aero.cn 航空翻译 www.aviation.cn 本文链接地址:附件6--航空器的运行an06_P3_5ed_amend_10

原标题:
13 个人收藏 收藏

评论交流

这位访客请「登录」后参与评论

相关推荐

  • 拿什么拯救你亲爱的中国经济

      央行公告称,为维护银行体系流动性合理充裕,3月11日以利率招标方式开展了100亿元7天期逆回购操作,中标利率为1.8%。Wind数据显示,当日100亿元逆回购到期,因此单日完全对冲到期量。
  • 高考报志愿神器来了 一键智能推荐报考大学

      印度在努力展示实力的过程中也将得到柏林的支持。德国驻印度大使菲利普·阿克曼4日在接受《印度时报》采访时强调了这一点。他说,虽然德国联邦政府过去对此一直非常犹豫,但“现在德国有明确的政治意愿,加强与印度的防务合作”。
  • AI PC概念兴起?只有RTX AI PC和其他

      多家险资布局中证A50ETF
  • K线图中的双针探顶与双针探底

      忏法上说,要灭除三障,当生七种心。哪七种心呢?一者惭愧、二者恐怖、三者厌离、四者发菩提心、五者怨亲平等、六者念报佛恩、七者观罪性空。
  • 古刹灵隐寺七叶树花开

      我在调研中就发现,我国儿童青少年近视、心理疾病、脊柱侧弯等疾病的发病率很高。比如,卫健委曾指出,2020年,我国儿童青少年总体近视率为52.7%;中国科学院心理所的报告指出,我国青少年的抑郁检出率为24.6%。除了这些数据外,我们作为老师,平时和学生交流时,也能感觉到学生负担还是比较重的。
  • 库克谈全体员工大会泄密给媒体事件:将全力追查

      本报也了解到,在坚持《总体方案》同时积极鼓励俱乐部招商引资的双重考虑下,年初中国足协和中足联筹备组修订了《职业足球俱乐部和球队名称管理规定》,并组织了全体中超俱乐部研讨,综合各方意见出台了《名称使用实施细则》,对于球队名称使用,做出了相关规定。在长挂时钟角标的问题上,中足联筹备组还在制定规定前安排了制作中心模拟了9个字甚至更多字符时的情况,但转播效果非常不好。最终综合考虑转播效果和俱乐部公平等各方面原因后,确定以6个汉字为上限。
  • 美国房产指数传噩耗美元下挫 黄金陷入盘整市场等待催化剂

      编辑一个月上班20天左右,收到2000-4000本作品,最后签约的可能只有50本。这意味着大多数作者会被拒稿。
  • 带你更好的认识顺势交易

      万联证券投资顾问屈放对记者表示,首先,中证A50具备中长期投资价值;其次,中证A50样本股也基本属于高市值、高流动性和高成长的公司,符合险资投资范围;最后,国际机构投资证券市场基本采取配置ETF指数基金作为权益投资的基本。
  • 伦敦“救不了”Shein

      公司将根据《募集说明书》的约定和相关法律法规要求,于触发“晶能转债”的转股价格修正条件后确定本次是否修正转股价格,并及时履行信息披露义务。
  • 是该减税了:中美税负和基础性成本比较

      林希妤也闯入前十位,四轮成绩为279杆(70-71-72-66),低于标准杆9杆,并列位于第十位。广州选手说:“其实跟前两天打的差不多,只是多推进了几个球。成绩上好了很多,但却是我很憋屈的一个-6杆了,好多鸟推没有推进。整场比赛我觉得打80分,因为发球台到果岭都特别好,但是之前三天推杆线抓不准,经常看反线。”
  • 优衣库2023年还要再在中国开100家店,业绩不好也要开

      本次可行权股票如果全部行权,公司股本将增加3,704,613股,股本结构变动将如下表所示:
  • 3月12日四大证券报头版头条内容精华摘要

      在陈兴文看来,飞行汽车是工业“新物种”,是航天制造业与智能汽车交汇融合的契合点,能融合带动智能制造、航空信息、工业互联网等多个产业协同发展。